Библия Быт Бытие 31:16 › сравнение

Бытие 31:16

Сравнение:
Бытие 31:16


посему всё богатство, которое Бог отнял у отца нашего, есть наше и детей наших; итак, делай всё, что Бог сказал тебе.

Конечно же, всё богатство, которое Бог забрал у отца, принадлежит нам и нашим детям, так что поступай, как велит тебе Бог.

Современный перевод РБО

А раз так, то все добро, какое Бог отобрал у нашего отца, принадлежит нам и нашим сыновьям. Так что поступай, как велит тебе Бог».

Всё богатство, которое отнял Бог у отца нашего, по праву принадлежит нам и детям нашим. Как велит тебе Бог, так и поступай».

Поэтому всё богатство, которое Бог забрал у нашего отца, принадлежит нам и нашим детям. Делай всё, что Бог сказал тебе».

Бог отнял у него всё богатство, и теперь оно принадлежит нам и нашим детям, так что делай всё, что Бог тебе велел!»

Бог отнял у него всё богатство, и теперь оно принадлежит нам и нашим детям, так что делай всё, что Бог тебе велел!"

Все богатство, которое Бог отнял у отца нашего, есть наше и детей наших. И так делай все, что Бог повелел тебе.

Все, что Бог отнял у нашего отца, — это наше добро, добро наших сыновей. Так что поступай, как велит тебе Бог».

всѐ бога́тство и҆ сла́ва, ю҆́же ѿѧ̀ бг҃ъ ѿ ѻ҆тца̀ на́шегѡ, на́мъ бꙋ́детъ и҆ ча́дѡмъ на́шымъ: нн҃ѣ ᲂу҆̀бо, є҆ли̑ка тебѣ̀ речѐ бг҃ъ, творѝ.

все богатство и слава, юже отя Бог от отца нашего, нам будет и чадом нашым: ныне убо, елика тебе рече Бог, твори.

Параллельные ссылки — Бытие 31:16

Синодальный перевод:
Быт 30:35-43; Быт 31:1; Быт 31:9; Быт 31:26; Быт 32:5; Быт 32:14; Пс 45:10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.