Бытие 31 глава » Бытие 31:46 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 31 стих 46

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 31:46 / Быт 31:46

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

И сказал Иаков родственникам своим: наберите камней. Они взяли камни, и сделали холм, и ели там на холме.

Он сказал своей родне: — Наберите камней. Они набрали камней, сложили их грудой и сели возле неё за трапезу.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

и сказал своим родичам: «Собирайте камни». Они нагромоздили холм из камней и подле него устроили трапезу.

Велел он и всем домочадцам своим собирать камни; те собрали такое множество камней, что образовался немалый холм, на котором9 все вместе принялись за трапезу.

и велел своим людям найти ещё камней и положить их грудой, а потом они ели около этой груды камней.

и велел своим людям найти ещё камней и положить их грудой; а потом они ели около этой груды камней.

И сказал Иаков сродникам своим: наберите камней. Они набрали камней, и сделали холм, и ели там на холме.

Рече́ же ї҆а́кѡвъ бра́тїи свое́й: собери́те ка́менїе. И҆ собра́ша ка́менїе и҆ сотвори́ша хо́лмъ: и҆ ѩ҆до́ша, и҆ пи́ша та́мѡ на холмѣ̀. Рече́ же є҆мѹ̀ лава́нъ: хо́лмъ се́й свидѣ́телствѹетъ междѹ̀ мно́ю и҆ тобо́ю дне́сь.

Рече же иаков братии своей: соберите камение. И собраша камение и сотвориша холм: и ядоша, и пиша тамо на холме. Рече же ему лаван: холм сей свидетелствует между мною и тобою днесь.

Параллельные ссылки — Бытие 31:46

2Цар 18:17; Еккл 3:5; Быт 31:23; Быт 31:32; Быт 31:37; Быт 31:54; Нав 4:20-24; Нав 4:5-9; Нав 7:26.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.