Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*
εἶπεν Сказал 2036 V-2AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
Ιακωβ Иаков 2384 N-PRI
τοῖς 3588 T-DPM
ἀδελφοῖς братьям 80 N-DPM
αὐτοῦ его: 846 D-GSM
Συλλέγετε Соберите 4816 V-PAD-2P
λίθους. камни. 3037 N-APM
καὶ И 2532 CONJ
συνέλεξαν собрали 4816 V-AAI-3P
λίθους камни 3037 N-APM
καὶ и 2532 CONJ
ἐποίησαν сделали 4160 V-AAI-3P
βουνόν, холм, 1015 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ἔφαγον они поели 5315 V-AAI-3P
καὶ и 2532 CONJ
ἔπιον выпили 4095 V-2AAI-3P
ἐκεῖ там 1563 ADV
ἐπὶ на 1909 PREP
τοῦ 3588 T-GSM
βουνοῦ. холме. 1015 N-GSM
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
αὐτῷ ему 846 D-DSM
Λαβαν Лаван: N-NSM
Ὁ 3588 T-NSM
βουνὸς Холм 1015 N-NSM
οὗτος этот 3778 D-NSM
μαρτυρεῖ свидетельствует 3140 V-PAI-3S
ἀνὰ по 303 PREP
μέσον середине [между] 3319 A-ASN
ἐμοῦ мной 1700 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
σοῦ тобой 4675 P-2GS
σήμερον. сегодня. 4594 ADV