А сам пошёл пред ними и поклонился до земли семь раз, подходя к брату своему.
Сам же он пошел вперед и, приближаясь к брату, поклонился до земли семь раз.
Современный перевод РБО
Сам Иаков вышел вперед и, прежде чем приблизиться к брату, простерся перед ним на земле семь раз.
Сам же он вышел вперед и семь раз поклонился до земли, пока не подошел к брату своему.
А сам пошёл перед ними, и приближаясь к своему брату, поклонился ему до земли семь раз.
Сам Иаков пошёл перед ними, кланяясь до земли 7 раз, пока не подошёл к брату.
Сам Иаков пошёл перед ними, находу кланяясь до земли семь раз и кланялся так, пока не подошёл к брату.
А сам пошел перед ними, и поклонился до земли семь раз, подходя к брату своему.
са́мъ же и҆зы́де пе́рвѣе пред̾ ни́ми и҆ поклони́сѧ до землѝ седми́жды, до́ндеже прибли́жисѧ къ бра́тꙋ своемꙋ̀.
сам же изыде первее пред ними и поклонися до земли седмижды, дондеже приближися к брату своему.