Бытие 37 глава » Бытие 37:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 37 стих 12

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 37:12 / Быт 37:12

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

Братья его пошли пасти скот отца своего в Сихем.

Братья ушли пасти отцовские отары в окрестности Шехема,

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Как-то раз братья Иосифа ушли пасти отцовских овец в окрестностях Шехема.

Когда братья Иосифа ушли со стадами отца своего, чтобы пасти их возле Шехема,

Однажды братья Иосифа пошли в Сихем пасти овец отца.

Однажды братья Иосифа пошли в Сихем пасти скот отца.

Братья его пошли в Сихем, пасти скот отца своего,

Ѿидо́ша же бра́тїѧ є҆гѡ̀ пастѝ ѻ҆́вцы ѻ҆тца̀ своегѡ̀ въ сѷхе́мъ.

Отидоша же братия его пасти овцы отца своего в сихем.

Параллельные ссылки — Бытие 37:12

Быт 33:18; Быт 34:25-31; Быт 37:1.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.