Бытие 38 глава » Бытие 38:3 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 38 стих 3

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 38:3 / Быт 38:3

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

Она зачала и родила сына; и он нарек ему имя: Ир.

она забеременела и родила сына, которого назвали Иром.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

она забеременела и родила сына — Иуда дал ему имя Эр.

она зачала и родила ему сына, которого он назвал Эром.

Хананеянка родила сына и назвала его Иром.

Ханаанеянка родила сына и назвала его Иром.

Она зачала, и родила сына; и он нарек ему имя: Ир.

и҆ заче́нши родѝ сы́на, и҆ наречѐ и҆́мѧ є҆мѹ̀ и҆́ръ:

и заченши роди сына, и нарече имя ему ир:

Параллельные ссылки — Бытие 38:3

Быт 46:12; Чис 26:19.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.