И увидел господин его, что Господь с ним и что всему, что он делает, Господь в руках его даёт успех.
Его господин увидел, что Господь с Иосифом и что Он дает ему успех во всем, что он делает.
Современный перевод РБО
и египтянин увидел, что Господь с Иосифом — ведь во всем, что бы Иосиф ни делал, Господь ему помогал.
И видел хозяин, что ГОСПОДЬ с Иосифом и что поэтому в руках его всё спорилось и ладилось.
Его господин увидел, что Господь с Иосифом, и во всём, что он делает, Бог даёт ему успех.
Потифар видел, что Господь покровительствовал Иосифу и что Он помогает ему успешно исполнять всё, за что бы Иосиф ни брался.
Увидев, что Господь с Иосифом, и что Он помогает ему успешно исполнять всё, за что бы Иосиф ни брался,
Господин его увидел, что Иегова с ним, и что всему, что он ни делает, Иегова в руках его дает успех.
Потифар заметил, что Господь был с Иосифом. Господь помогал ему быстро выполнить любую работу, за какую ни возьмется.
Вѣ́дѧше же господи́нъ є҆гѡ̀, ꙗ҆́кѡ гдⷭ҇ь бѣ̀ съ ни́мъ, и҆ є҆ли̑ка твори́тъ, гдⷭ҇ь благоꙋстроѧ́етъ въ рꙋкꙋ̀ є҆гѡ̀.
Ведяше же господин его, яко Господь бе с ним, и елика творит, Господь благоустрояет в руку его.