И был Господь с Иосифом: он был успешен в делах и жил в доме господина своего, Египтянина.
Господь был с Иосифом, и он преуспевал, живя в доме у своего египетского господина.
Современный перевод РБО
Господь был с Иосифом, и удача сопутствовала ему. Иосиф жил в доме хозяина,
ГОСПОДЬ был с Иосифом и помог ему проявить себя достойным образом, так что хозяин-египтянин оставил его жить в своем доме.
Господь был с Иосифом. Он был успешен в делах и жил в доме своего господина египтянина.
Он жил в доме своего господина, египтянина Потифара. Господь помогал Иосифу, и поэтому ему во всём сопутствовал успех.
Но Господь помог Иосифу, и дела у него пошли очень успешно. Он жил в доме своего господина, египтянина Потифара.
И был Иегова с Иосифом: он был успешен в делах, и жил в доме господина своего, Египтянина.
И҆ бѧ́ше гдⷭ҇ь со і҆ѡ́сифомъ: и҆ бѧ́ше мꙋ́жъ благополꙋ́ченъ, и҆ бы́сть въ домꙋ̀ господи́на своегѡ̀ є҆гѵ́птѧнина.
И бяше Господь со Иосифом: и бяше муж благополучен, и бысть в дому господина своего Египтянина.