Бытие 39 глава » Бытие 39:2 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 39 стих 2

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 39:2 / Быт 39:2

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

И был Господь с Иосифом: он был успешен в делах и жил в доме господина своего, Египтянина.

Господь был с Иосифом, и он преуспевал, живя в доме у своего египетского господина.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Господь был с Иосифом, и удача сопутствовала ему. Иосиф жил в доме хозяина,

ГОСПОДЬ был с Иосифом и помог ему проявить себя достойным образом, так что хозяин-египтянин оставил его жить в своем доме.

Он жил в доме своего господина, египтянина Потифара. Господь помогал Иосифу, и поэтому ему во всём сопутствовал успех.

Но Господь помог Иосифу, и дела у него пошли очень успешно. Он жил в доме своего господина, египтянина Потифара.

И был Иегова с Иосифом: он был успешен в делах, и жил в доме господина своего, Египтянина.

И҆ бѧ́ше гдⷭь со ї҆ѡ́сифомъ: и҆ бѧ́ше мѹ́жъ благополѹ́ченъ, и҆ бы́сть въ домѹ̀ господи́на своегѡ̀ є҆гѵ́птѧнина.

И бяше Господь со иосифом: и бяше муж благополучен, и бысть в дому господина своего египтянина.

Параллельные ссылки — Бытие 39:2

1Кор 7:20-24; 1Цар 16:18; 1Цар 18:14; 1Цар 18:28; 1Цар 3:19; 1Тим 6:1; Деян 7:10; Деян 7:9; Деян 8:31; Быт 21:22; Быт 26:24; Быт 26:28; Быт 28:15; Быт 39:21; Быт 39:22; Ис 41:10; Ис 43:2; Ис 8:10; Ис 8:9; Иер 15:20; Мф 1:23; Пс 1:3; Пс 46:11; Пс 46:7; Пс 91:15; Тит 2:10; Тит 2:9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.