Библия Быт Бытие 41:11 › сравнение

Бытие 41:11

Сравнение:
Бытие 41:11


и снился нам сон в одну ночь, мне и ему, каждому снился сон особенного значения;

И мне, и ему в одну и ту же ночь приснился сон, и каждый сон имел свое значение.

Современный перевод РБО

Однажды ночью нам обоим приснились сны, каждому — свой сон, со своим значением.

Нам обоим однажды ночью приснились сны, каждому из нас — сон со своим, особым значением.

Однажды ночью нам приснились сны. Мне и ему — каждому приснился сон с особым значением.

Однажды ночью нам с ним приснились сны, и каждый сон имел своё значение.

Однажды ночью нам с ним приснились сны, каждый сон имел своё значение.

Там виделись нам сны в одну ночь, каждому виделся сон особеннаго значения.

и҆ ви́дѣхомъ со́нъ ѻ҆́ба є҆ди́ныѧ но́щи а҆́зъ и҆ ѻ҆́нъ, кі́йждо сво́й со́нъ ви́дѣхомъ:

и видехом сон оба единыя нощи аз и он, кийждо свой сон видехом:

Параллельные ссылки — Бытие 41:11

Синодальный перевод:
Быт 40:5-8; Быт 40:22; Суд 7:15; Пс 105:19; Дан 5:11.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.