Библия Быт Бытие 45:20 › сравнение

Бытие 45:20

Сравнение:
Бытие 45:20


и не жалейте вещей ваших, ибо лучшее из всей земли Египетской дам вам.

Не жалейте о вашем имуществе, потому что всё лучшее в Египте будет вашим».

Современный перевод РБО

А об оставленном имуществе им горевать не стоит: у них будет все самое лучшее, что есть в Египте!»

Об имуществе своем, которое там оставят, пусть не жалеют: лучшее, что есть в Египте, будет у них».

Не жалейте о ваших вещах, потому что я дам вам лучшее, что есть во всём Египте"».

И пусть не беспокоятся о том, как перевести своё имущество, мы дадим им всё самое лучшее, что у нас есть в Египте».

И пусть не беспокоятся о том, как перевести своё имущество, мы дадим им всё, что есть лучшего в Египте".

И не жалейте ваших вещей. Ибо лучшее место из всей земли Египетской дано будет вам.

и҆ не пощади́те ѻ҆чи́ма сосꙋ́дѡвъ ва́шихъ: всѧ̑ бо блага̑ѧ є҆гѵ́пєтскаѧ ва́мъ бꙋ́дꙋтъ.

и не пощадите очима сосудов ваших: вся бо благая Египетская вам будут.

Параллельные ссылки — Бытие 45:20

Синодальный перевод:
Мф 24:17; Мк 10:29; Лк 17:31; Быт 20:15; Быт 45:9; Быт 45:18; Исх 22:7; Втор 7:16; Втор 19:13; Втор 19:21; Нав 7:11; 1Цар 10:22; 1Цар 25:13; 1Цар 30:24; Езд 9:12; Ис 1:19; Ис 13:18; Иез 7:4; Иез 7:9; Иез 9:5; Иез 12:3-4; Иез 20:17.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.