Библия Быт Бытие 45:21 › сравнение

Бытие 45:21

Сравнение:
Бытие 45:21


Так и сделали сыны Израилевы. И дал им Иосиф колесницы по приказанию фараона, и дал им путевой запас,

Сыновья Израиля так и сделали. Иосиф дал им колесницы, как приказал фараон, и припасы в дорогу.

Современный перевод РБО

Так и сделали сыновья Израиля. Иосиф дал им повозки, как и велел фараон, а также еды на дорогу

Сыновья Израиля сделали всё, как им было сказано. А Иосиф дал им повозки, по указанию фараона, и съестные припасы в дорогу.

Так и сделали сыновья Израиля. По приказу фараона, Иосиф дал им повозки и запасы еды на весь путь.

Сыновья Израиля так и сделали. Иосиф дал им хорошие колесницы, как обещал фараон, и дал достаточно еды на дорогу.

Сыновья Израиля так и сделали. Иосиф дал им хорошие колесницы, как обещал фараон, и дал достаточно еды на дорогу.

Так и сделали сыны Израилевы. Иосиф дал им колесницы, как сказал Фараон, и дал им путевый запас.

Сотвори́ша же та́кѡ сы́нове і҆и҃лєвы: даде́ же и҆̀мъ і҆ѡ́сифъ колесни̑цы по повелѣ́нїю фараѡ́на царѧ̀ (є҆гѵ́петска), и҆ дадѐ и҆̀мъ бра́шно на пꙋ́ть:

Сотвориша же тако сынове Израилевы: даде же им Иосиф колесницы по повелению фараона царя (Египетска), и даде им брашно на путь:

Параллельные ссылки — Бытие 45:21

Синодальный перевод:
Быт 42:25; Быт 45:19; Быт 45:27; Быт 46:5; Быт 46:29; Исх 17:1; Чис 3:16; Чис 7:3-9; 2Пар 8:13; 2Пар 35:16; Еккл 8:2; Плач 1:18; Иез 23:24.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.