Бытие 47 глава » Бытие 47:29 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 47 стих 29

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 47:29 / Быт 47:29

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

И пришло время Израилю умереть, и призвал он сына своего Иосифа и сказал ему: если я нашел благоволение в очах твоих, положи руку твою под стегно мое и [клянись,] что ты окажешь мне милость и правду, не похоронишь меня в Египте,

Пришло ему время умирать, он позвал своего сына Иосифа и сказал: — Если я нашел расположение в твоих глазах, положи руку мне под бедро[235] и обещай, что явишь мне милость и верность. Не хорони меня в Египте,

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Когда пришла ему пора умирать, он позвал Иосифа и сказал: «Окажи милость, поклянись мне, коснувшись бедра моего, что ты не забудешь выполнить мою просьбу: не хорони меня в Египте!

И когда пришло время Израилю умереть, он позвал сына своего Иосифа и сказал ему: «Если я снискал твое расположение, положи свою руку под бедро мое5 в знак того, что окажешь мне милость и проявишь верность: не похоронишь меня в Египте!

Наступило время, когда Израиль почувствовал, что скоро умрёт. Призвав к себе Иосифа, он сказал: «Если любишь меня, то положи руку мне под ногу и обещай исполнить то, что я скажу, и будь со мной честен. Когда я умру, не хорони меня в Египте,

Наступило время, когда Израиль почувствовал, что скоро умрёт; призвав к себе Иосифа, он сказал: "Если любишь меня, то положи руку мне под ногу и обещай исполнить, что я скажу, и будь со мной честен. Когда я умру, не хорони меня в Египте,

Когда же дни Израилевы приближались к смерти, тогда он призвал сына своего Иосифа и сказал ему: если я обрел благодать в очах твоих, положи руку под стегно мое, и клянись, что ты сделаешь со мною милость и истину, не похоронишь меня в Египте,

Прибли́жишасѧ же дні́е ї҆и҃лю є҆́же ѹ҆мре́ти, и҆ призва̀ сы́на своего̀ ї҆ѡ́сифа и҆ речѐ є҆мѹ̀: а҆́ще ѡ҆брѣто́хъ благода́ть пред̾ тобо́ю, подложѝ рѹ́кѹ твою̀ под̾ стегно̀ моѐ и҆ сотвори́ши надо мно́ю ми́лость и҆ и҆́стинѹ, є҆́же не погребстѝ менѐ во є҆гѵ́птѣ,

Приближишася же дние израилю еже умрети, и призва сына своего иосифа и рече ему: аще обретох благодать пред тобою, подложи руку твою под стегно мое и сотвориши надо мною милость и истину, еже не погребсти мене во египте,

Параллельные ссылки — Бытие 47:29

3Цар 2:1; 2Цар 14:14; 2Цар 7:12; Деян 7:15; Деян 7:16; Втор 31:14; Быт 24:2; Быт 24:49; Быт 50:24; Быт 50:25; Быт 3:19; Быт 47:9; Быт 50:24; Евр 11:22; Евр 9:27; Иов 14:14; Иов 30:23; Иов 7:1; Пс 49:7; Пс 49:9; Пс 6:5; Пс 89:48.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.