БиблияБыт Бытие 47:29стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Бытие 47:29

Подстрочник:
Бытие 47:29

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

29
ἤγγισαν Приблизились 1448 V-AAI-3P
δὲ же 1161 CONJ
αἱ   3588 T-NPF
ἡμέραι дни 2250 N-NPF
Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN
ἀποθανεῖν, умереть, 599 V-2AAN
καὶ и 2532 CONJ
ἐκάλεσεν он призвал 2564 V-AAI-3S
τὸν   3588 T-ASM
υἱὸν сына 5207 N-ASM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
Ιωσηφ Иосифа 2501 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
αὐτῷ ему: 846 D-DSM
Εἰ Если 1487 COND
εὕρηκα я нашёл 2147 V-RAI-1S
χάριν благодать 5485 N-ASF
ἐναντίον перед 1726 PREP
σου, тобой, 4675 P-2GS
ὑπόθες положи 5294 V-AAD-2S
τὴν   3588 T-ASF
χεῖρά руку 5495 N-ASF
σου твою 4675 P-2GS
ὑπὸ под 5259 PREP
τὸν   3588 T-ASM
μηρόν бедро 3313 N-ASM
μου моё 3450 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
ποιήσεις сделаешь 4160 V-FAI-2S
ἐπ᾽ относительно 1909 PREP
ἐμὲ меня 1691 P-1AS
ἐλεημοσύνην милость 1654 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἀλήθειαν истину 225 N-ASF
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN
μή не 3361 PRT-N
με меня 3165 P-1AS
θάψαι похоронить 2290 V-AAN
ἐν в 1722 PREP
Αἰγύπτῳ, Египте, 125 N-DSF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Бытие 47:29

Фильтр для номеров: показать скрыть
И пришло 7126 время 3117 Израилю 3478 умереть, 4191 и призвал 7121 он сына 1121 своего Иосифа 3130 и сказал 559 ему: если я нашел 4672 благоволение 2580 в очах 5869 твоих, положи 7760 руку 3027 твою под стегно 3409 мое и [клянись], что ты окажешь 6213 мне милость 2617 и правду, 571 не похоронишь 6912 меня в Египте, 4714

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

29 ηγγισαν
V-AAI-3P
δε
PRT
αι
T-NPF
ημεραι
N-NPF
ισραηλ
N-PRI
του
T-GSN
αποθανειν
V-AAN
και
CONJ
εκαλεσεν
V-AAI-3S
τον
T-ASM
υιον
N-ASM
αυτου
D-GSM
ιωσηφ
N-PRI
και
CONJ
ειπεν
 
V-AAI-3S
αυτω
D-DSM
ει
CONJ
ευρηκα
V-RAI-1S
χαριν
N-ASF
εναντιον
PREP
σου
P-GS
υποθες
V-AAD-2S
την
T-ASF
χειρα
N-ASF
σου
P-GS
υπο
PREP
τον
T-ASM
μηρον
N-ASM
μου
P-GS
και
CONJ
ποιησεις
V-FAI-2S
επ
PREP
εμε
P-AS
ελεημοσυνην
N-ASF
και
CONJ
αληθειαν
N-ASF
του
T-GSN
μη
ADV
με
P-AS
θαψαι
V-AAN
εν
PREP
αιγυπτω
N-DSF

+ Синодальный текст / Бытие 47:29

И пришло 7126 время 3117 Израилю 3478 умереть, 4191 и призвал 7121 он сына 1121 своего Иосифа 3130 и сказал 559 ему: если я нашел 4672 благоволение 2580 в очах 5869 твоих, положи 7760 руку 3027 твою под стегно 3409 мое и [клянись], что ты окажешь 6213 мне милость 2617 и правду, 571 не похоронишь 6912 меня в Египте, 4714

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.