Библия Быт Бытие 49:14 › сравнение

Бытие 49:14

Сравнение:
Бытие 49:14


Иссахар осёл крепкий, лежащий между протоками вод;

Иссахар — крепкий[246] осел, лежащий между двумя овчарнями[247].

Современный перевод РБО

Иссахар — это крепкий осел, что разлегся среди вьюков;

Иссахар — это осел крепкий,[14] что улегся меж загонами для скота.

Иссахар, как сильный осёл, лежащий между двумя загонами.

«Иссахар подобен ослу, трудившемуся слишком тяжко и слёгшему под тяжестью груза.

"Иссахар подобен ослу, трудившемуся слишком тяжко и слёгшему под тяжестью груза.

Иссахар осел крепкий, Лежащий между протоками вод.

І҆ссаха́ръ до́брое возжела̀, почива́ѧ посредѣ̀ предѣ́лѡвъ,

Иссахар доброе возжела, почивая посреде пределов,

Параллельные ссылки — Бытие 49:14

Синодальный перевод:
2Фес 3:12; 1Тим 2:2; Быт 30:18; Быт 46:13; Чис 1:28; Втор 33:18; Нав 19:17-23; Суд 5:15; Суд 10:1; 1Пар 12:32; Иов 39:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.