Завулон при береге морском будет жить и у пристани корабельной, и предел его до Сидона.
Завулон будет жить у морского побережья и будет гаванью для кораблей; его границы протянутся до Сидона.
Современный перевод РБО
Завулон будет жить на морском берегу, где корабли пристают. И граница его — у Сидона.
Завулон на морском берегу поселится, у него — безопасная гавань для кораблей, и Сидон у него совсем рядом.[13]
Завулон будет жить на морском берегу, у корабельной пристани. Его граница до Сидона.
«Завулон будет жить у моря, берег его будет безопасен для кораблей, земля его будет простираться до самого города Сидон».
"Завулон будет жить у моря, берег его будет безопасен для кораблей, земля его будет простираться до самого города Сидона".
Завулон при берегах моря жить будет, И при берегах, где корабли. И прострется до Сидона.
Завулон будет жить на морском берегу. У него корабельная гавань и территория до Сидона.
Завꙋлѡ́нъ при мо́ри всели́тсѧ, и҆ то́й на приста́нищи корабле́й, и҆ простре́тсѧ да́же до сїдѡ́на.
Завулон при мори вселится, и той на пристанищи кораблей, и прострется даже до Сидона.