Бытие 50 глава » Бытие 50:2 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 50 стих 2

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 50:2 / Быт 50:2

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

И повелел Иосиф слугам своим — врачам, бальзамировать отца его; и врачи набальзамировали Израиля.

Он приказал своим рабам-врачам набальзамировать тело отца, и врачи набальзамировали Израиля.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Своим рабам-врачам он велел набальзамировать тело Израиля.

Врачам, из числа слуг своих, он повелел приступить к бальзамированию тела Израиля, отца своего. И те тотчас же взялись за свое дело,

Он приказал своим слугам-врачам подготовить тело отца, и те, согласно обычаю египтян, по-особому набальзамировали тело Иакова для погребения.

И приказал он своим слугам — врачам подготовить тело отца, и те по-особому набальзамировали тело Иакова для погребения, по обычаю египтян,

И повелел Иосиф рабам своим врачам бальзамировать отца его; и врачи набальзамировали Израиля.

и҆ повелѣ̀ ї҆ѡ́сифъ рабѡ́мъ свои҄мъ погреба́телємъ погребстѝ ѻ҆тца̀ своего̀. И҆ погребо́ша погреба́телїе ї҆и҃лѧ.

и повеле иосиф рабом своим погребателем погребсти отца своего. И погребоша погребателие израиля.

Параллельные ссылки — Бытие 50:2

2Пар 16:14; Быт 50:26; Ин 12:7; Ин 19:39; Ин 19:40; Лк 24:1; Мк 14:8; Мк 16:1; Мф 26:12.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.