Библия Быт Бытие 50:3 › сравнение

Бытие 50:3

Сравнение:
Бытие 50:3


И исполнилось ему сорок дней, ибо столько дней употребляется на бальзамирование, и оплакивали его Египтяне семьдесят дней.

У них ушло на это сорок дней, потому что таков полный срок бальзамирования. И египтяне оплакивали его семьдесят дней.

Современный перевод РБО

Сорок дней, как положено, врачи бальзамировали тело, и семьдесят дней египтяне оплакивали усопшего.

завершив бальзамирование через сорок дней — столько для этого требовалось времени. Египтяне оплакивали умершего семьдесят дней.

Прошло сорок дней, потому что столько дней длится бальзамирование. Египтяне оплакивали его семьдесят дней.

Подготавливая тело по-особому, египтяне выжидали сорок дней до погребения, а потом семьдесят дней скорбели об Иакове.

подготавливая тело по-особому, египтяне выжидали сорок дней до погребения, а потом семьдесят дней скорбели об Иакове.

И исполнилось ему сорок дней; ибо столько дней употребляется на бальзамирование. Египтяне оплакивали его семьдесят дней.

Сорок дней трудились врачи (столько дней уходит на бальзамирование). Семьдесят дней оплакивали усопшего египтяне.

И҆ и҆спо́лнишасѧ є҆мꙋ̀ четы́редесѧть дні́й: та́кѡ бо и҆счислѧ́ютсѧ дні́е погребе́нїѧ: и҆ пла́касѧ є҆гѡ̀ є҆гѵ́петъ се́дмьдесѧтъ дні́й.

И исполнишася ему четыредесять дний: тако бо исчисляются дние погребения: и плакася его Египет седмьдесят дний.

Параллельные ссылки — Бытие 50:3

Синодальный перевод:
Быт 27:41; Быт 50:26; Чис 20:29; Втор 21:13; Втор 34:8; Еккл 12:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.