Бытие 7 глава » Бытие 7:3 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 7 стих 3

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 7:3 / Быт 7:3

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

также и из птиц небесных [чистых] по семи, мужеского пола и женского, [и из всех птиц нечистых по две, мужеского пола и женского,] чтобы сохранить племя для всей земли,

и по семь пар каждого вида птиц, самцов и самок, — чтобы сохранить их виды на земле.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

и по семь пар, самцов и самок, от всех видов птиц небесных. Пусть сохранится на земле их род.

и от птиц по семь пар, самцов и самок, чтобы род их сохранить на земле.

Возьми семь пар от каждого вида птиц (по семь особей мужского пола и по семь особей женского пола), чтобы все эти животные продолжали жить на земле после того, как все остальные животные будут уничтожены.

Возьми семь пар от каждого вида птиц (по семь особей мужского пола и по семь особей женского пола), чтобы все эти животные продолжали жить на земле после того, как все остальные животные будут уничтожены.

Также и птиц небесных по семи, мужскаго пола и женскаго, чтобы сохранить племя для всей земли.

И из птиц небесных чистых по семи, мужеского пола и женскаго, и от всех птиц нечистых по две, мужеского пола и женскаго, чтобы пропитать семя на всей земле.

и҆ ѿ пти́цъ небе́сныхъ чи́стыхъ се́дмь се́дмь, мѹ́жескїй по́лъ и҆ же́нскїй: и҆ ѿ всѣ́хъ пти́цъ нечи́стыхъ двѣ̀ двѣ̀, мѹ́жескїй по́лъ и҆ же́нскїй, препита́ти сѣ́мѧ по все́й землѝ:

и от птиц небесных чистых седмь седмь, мужеский пол и женский: и от всех птиц нечистых две две, мужеский пол и женский, препитати семя по всей земли:


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.