И устроил Ной жертвенник Господу; и взял из всякого скота чистого и из всех птиц чистых и принёс во всесожжение на жертвеннике.
Ной построил Господу жертвенник и принес на нём жертву всесожжения из всех видов чистых животных и птиц.
Современный перевод РБО
Ной воздвиг жертвенник Господу и принес жертвы всесожжения из всех видов чистых животных и птиц.
Ной поставил жертвенник ГОСПОДУ и на нем принес жертвы всесожжения, выбрав их из всех чистых животных и птиц.
Ной построил жертвенник Господу и принёс на нём от каждого чистого скота и от всех чистых птиц жертву всесожжения.
После этого Ной построил алтарь Господу для жертвоприношений и, взяв некоторых из чистых птиц и некоторых из чистых животных, сжёг на этом жертвеннике в дар Господу.
После этого Ной построил Господу жертвенник и, взяв некоторых из чистых птиц и некоторых из чистых животных, сжёг их на этом жертвеннике, принеся в дар Господу.
И создал Ной жертвенник Иегове, и взял от всякаго скота чистаго, и из всех птиц чистых, и принес всесожжения на жертвеннике.
И построил Ной жертвенник Господу и взял из всех скотов чистых и из всех птиц чистых и вознес во всесожжение на жертвенник.
И҆ созда̀ нѡ́е же́ртвенникъ гдⷭ҇еви: и҆ взѧ̀ ѿ всѣ́хъ скотѡ́въ чи́стыхъ и҆ ѿ всѣ́хъ пти́цъ чи́стыхъ и҆ вознесѐ во всесожже́нїе на же́ртвенникъ.
И созда Ное жертвенник Господеви: и взя от всех скотов чистых и от всех птиц чистых и вознесе во всесожжение на жертвенник.