Бытие 8 глава » Бытие 8:19 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 8 стих 19

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 8:19 / Быт 8:19

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

все звери, и [весь скот, и] все гады, и все птицы, все движущееся по земле, по родам своим, вышли из ковчега.

Все звери, и все пресмыкающиеся, и все птицы — всё, что движется по земле, — вышли из ковчега, один вид за другим.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

а следом вышли звери, мелкая живность, птицы — все обитатели земли, вид за видом.

и все звери, и все птицы, и всякое пресмыкающееся — все, кто может передвигаться по земле, покинули ковчег, один вид за другим.

Все звери, все пресмыкающиеся и все птицы также вышли из лодки — каждый со своим родом.

Все звери, все пресмыкающиеся и все птицы также вышли из лодки каждый со своим родом.

Все звери, и все гады, и все птицы, и все движущееся по земле, по породам своим, вышли из ковчега.

И все звери, и все скоты, и все птицы, и все гады движущиеся, по роду своему на земле, вышли из ковчега.

и҆ всѝ ѕвѣ́рїе, и҆ всѝ ско́ти, и҆ всѧ҄ пти҄цы и҆ всѝ га́ди дви́жѹщїисѧ по ро́дѹ своемѹ̀ на землѝ и҆зыдо́ша и҆з̾ ковче́га.

и вси зверие, и вси скоти, и вся птицы и вси гади движущиися по роду своему на земли изыдоша из ковчега.

Параллельные ссылки — Бытие 8:19

Быт 8:19.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.