Библия Быт Бытие 9:6 › сравнение

Бытие 9:6

Сравнение:
Бытие 9:6


кто прольёт кровь человеческую, того кровь прольётся рукою человека: ибо человек создан по образу Божию;

Кто бы ни пролил кровь человека, рукою человека прольется и его кровь, потому что человек создан по образу Божьему.

Современный перевод РБО

Если кто прольет кровь человека, кровь убийцы другой пусть прольет. Ибо человек создан как образ Божий.

Кто прольет кровь человека, того кровь человеком прольется, ибо по образу Божьему человек создан.

Кто прольёт кровь человека, того кровь тоже прольётся от рук человека, потому что человек создан по образу Бога.

Бог создал людей по Своему подобию, поэтому всякий, кто прольёт кровь другого, будет и сам убит рукой человека.

Бог создал людей по Своему подобию, поэтому всякий, кто прольёт кровь другого, будет и сам убит рукой человека.

Кто прольет кровь человеческую, того и самого кровь прольется между человеками, ибо человек создан по образу Божию.

Кто проливает кровь человека, того кровь вместо ея будет пролита, ибо Я по образу Божию сотворил человека.

Человек — Божий образ. Таким создал его Бог. Кто прольет кровь человека, прольет за это от руки человека и свою кровь.

Пролива́ѧй кро́вь человѣ́чꙋ, въ є҆ѧ̀ мѣ́стѡ є҆гѡ̀ пролїе́тсѧ: ꙗ҆́кѡ во ѡ҆́бразъ бж҃їй сотвори́хъ человѣ́ка.

Проливаяй кровь человечу, в ея место его пролиется: яко во образ Божий сотворих человека.

Параллельные ссылки — Бытие 9:6

Синодальный перевод:
Мф 5:21; Мф 23:35; Мф 26:52; Лк 11:50; Деян 28:4; Иак 3:9; Рим 13:4; 1Кор 11:7; 1Тим 1:9; Откр 13:10; Быт 1:26-27; Быт 3:14; Быт 4:14; Быт 5:1; Быт 27:45; Быт 42:22; Исх 2:12; Исх 20:13; Исх 21:12-14; Исх 21:20; Исх 21:28; Исх 22:2-3; Лев 17:4; Лев 24:17; Чис 35:16; Чис 35:25; Чис 35:31; Втор 19:11; Втор 19:13; 1Цар 15:33; 1Цар 19:4; 2Цар 1:16; 2Цар 3:28; 2Цар 4:11; 2Цар 12:9; 3Цар 2:5-6; 3Цар 2:28-34; 3Цар 2:31; 4Цар 11:16; 4Цар 14:5; 2Пар 25:3; 2Пар 33:25; Пс 51:4; Пс 51:14; Притч 28:17; Иер 27:5; Иез 3:18; Иез 16:38; Иез 18:10; Иона 1:14.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.