2-я Царств 10 глава » 2 Царств 10:13 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-я Царств 10 стих 13

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 2 Царств 10:13 / 2Цар 10:13

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

И вступил Иоав в народ, который [был] у него, в сражение с Сирийцами, и они побежали от него.

После этого Иоав со своими воинами вступил в сражение с арамеями, и те побежали перед ним.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Иоа́в со своим войском пошел в наступление на арамеев, и они обратились в бегство.

Йоав со своими воинами вступил в бой с арамеями и обратил их в бегство.

Затем Иоав со своими людьми атаковал сирийцев, и те бежали с поля боя.

Затем Иоав со своими людьми атаковал сирийцев, и те побежали от него.

Йоав с воинами, которые были у него, вступил в бой с арамеями, и они бежали от него.

И҆ прїи́де ї҆ѡа́въ и҆ лю́дїе є҆гѡ̀ съ ни́мъ на бра́нь на сѷрі́ю, и҆ побѣго́ша ѿ лица̀ є҆гѡ̀.

И прииде иоав и людие его с ним на брань на сирию, и побегоша от лица его.

Параллельные ссылки — 2 Царств 10:13

1Пар 19:14; 1Пар 19:15; 3Цар 20:13-21; 3Цар 20:28-30; 2Пар 13:5-16.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.