Библия 2Цар 2 Царств 11:9 › сравнение

2 Царств 11:9

Сравнение:
2 Царств 11:9


Но Урия спал у ворот царского дома со всеми слугами своего господина, и не пошёл в свой дом.

Но Урия лег спать у входа во дворец со всеми слугами своего господина и не пошел к себе домой.

Но Урия ночевал у дворцовых ворот вместе со слугами своего господина, а домой не пошел.

Современный перевод РБО

Но Урия не пошел домой, а устроился на ночь у входа во дворец вместе со слугами своего господина.

Урия, однако, не пошел домой, а заночевал у дворцовых ворот вместе со слугами своего владыки.

Но Урия спал у ворот царского дома со всеми слугами своего господина и не пошёл в свой дом.

Но Урия не пошёл в свой дом, а лёг спать у входа в царские палаты вместе со всеми слугами своего господина.

Но Урия не пошёл в свой дом, а лёг спать у входа в царские палаты вместе со всеми слугами своего господина.

И҆ спа̀ ᲂу҆рі́а пред̾ враты̀ до́мꙋ царе́ва съ рабы̑ господи́на своегѡ̀, а҆ не и҆́де въ до́мъ сво́й.

И спа Уриа пред враты дому царева с рабы господина своего, а не иде в дом свой.

Параллельные ссылки — 2 Царств 11:9

Синодальный перевод:
2Цар 11:13; Иов 5:12-14; Притч 21:30.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.