И заметил Иоав, сын Саруи, что сердце царя обратилось к Авессалому.
Иоав, сын Саруи, знал, что сердце царя тоскует по Авессалому.
Йоав, сын Церуи, заметил, что сердце царя тоскует об Авшаломе.
Современный перевод РБО
Иоа́в, сын Церуи, понял, что мысли об Авессаломе не оставляют царя,
Йоав, сын Церуи, заметил, что сердцем царь тоскует об Авессаломе.
Иоав, сын Саруи, заметил, что мысли царя были об Авессаломе.
Иоав, сын Саруи, знал, что царь Давид думает об Авессаломе.
Иоав, сын Саруи, знал, что царь Давид думает об Авессаломе.
И҆ разꙋмѣ̀ і҆ѡа́въ сы́нъ сарꙋ́инъ, ꙗ҆́кѡ се́рдце царе́во преклони́сѧ ко а҆вессалѡ́мꙋ.
И разуме Иоав сын Саруин, яко сердце царево преклонися ко Авессалому.