2-я Царств 14 глава » 2 Царств 14:21 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-я Царств 14 стих 21

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 2 Царств 14:21 / 2Цар 14:21

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

И сказал царь Иоаву: вот, я сделал [по слову твоему]; пойди же, возврати отрока Авессалома.

Царь сказал Иоаву: — Хорошо, я сделаю это. Ступай, возврати юношу Авессалома.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

«Я сделаю так, как ты предлагаешь, — сказал царь Иоаву. — Иди и приведи мальчика моего Авессалома».

Тогда царь позвал Йоава и сказал ему: «Хорошо, так я и сделаю. Ступай, верни юного Авессалома!»

И сказал царь Иоаву: «Хорошо, я сделаю так, как обещал. А теперь пойди и возврати юношу Авессалома».

И сказал царь Иоаву: "Хорошо, я сделаю как обещал, а теперь пойди и возврати юношу Авессалома".

Царь сказал тогда Йоаву: «Хорошо, так и сделаю. Ступай, возврати юного Авшалома!»

И҆ речѐ ца́рь ко ї҆ѡа́вѹ: сѐ, нн҃ѣ сотвори́хъ тѝ по словесѝ твоемѹ̀ семѹ̀: и҆дѝ, возвратѝ ѻ҆́трока а҆вессалѡ́ма.

И рече царь ко иоаву: се, ныне сотворих ти по словеси твоему сему: иди, возврати отрока авессалома.

Параллельные ссылки — 2 Царств 14:21

1Цар 14:39; 2Цар 14:11; Мк 6:26.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.