тогда говорил ему Авессалом: вот, дело твоё доброе и справедливое, но у царя некому выслушать тебя.
И Авессалом говорил ему: — Да, закон на твоей стороне, но у царя тебя выслушать некому.
Тогда Авшалом говорил ему: «Дело твое верное и справедливое, но некому у царя тебя выслушать».
Современный перевод РБО
«Да, дело твое ясное и верное, — продолжал Авессалом, — но у царя никто не станет слушать тебя.
Тогда Авессалом говорил ему: «Видишь ли, дело твое верное и справедливое, но у царя некому выслушать тебя».
тогда Авессалом говорил ему: «Да, твоё дело доброе и справедливое, но у царя некому выслушать тебя».
Тогда Авессалом говорил этому человеку: «Твои слова правильные и честные, но царь не станет слушать тебя».
Тогда Авессалом говорил этому человеку: "Твои слова правильные и честные, но у царя некому выслушать тебя".
И҆ речѐ къ немꙋ̀ а҆вессалѡ́мъ: сѐ, словеса̀ твоѧ̑ бла̑га и҆ ᲂу҆дѡ́бна, но слꙋ́шающагѡ нѣ́сть тѝ ѿ царѧ̀.
И рече к нему Авессалом: се, словеса твоя блага и удобна, но слушающаго несть ти от царя.