И когда подходил кто-нибудь поклониться ему, то он простирал руку свою и обнимал его и целовал его.
И всякий раз, когда кто-нибудь подходил, чтобы поклониться ему, Авессалом протягивал руку, обнимал его и целовал.
А когда кто-нибудь подходил, чтобы поклониться ему, Авшалом сам протягивал руку, обнимал подошедшего и целовал его.
Современный перевод РБО
А когда кто-нибудь подходил поклониться ему, он, удерживая подошедшего, целовал его.
А когда кто-нибудь подходил к Авессалому, чтобы поклониться ему, он сам протягивал руку, обнимал и целовал подошедшего.
Когда кто-нибудь подходил поклониться ему, то он протягивал свою руку, обнимал и целовал его.
А если кто-то подходил к нему поклониться, то Авессалом протягивал к человеку руки, обнимал и целовал его.
А если кто-то подходил к нему поклониться, Авессалом протягивал к человеку руки, удерживал его и целовал.
И҆ бы́сть є҆гда̀ приближа́шесѧ мꙋ́жъ поклони́тисѧ є҆мꙋ̀, и҆ простира́ше рꙋ́кꙋ свою̀, и҆ прїима́ше є҆го̀, и҆ цѣлова́ше є҆го̀.
И бысть егда приближашеся муж поклонитися ему, и простираше руку свою, и приимаше его, и целоваше его.