2-я Царств 20 глава » 2 Царств 20:10 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-я Царств 20 стих 10

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 2 Царств 20:10 / 2Цар 20:10

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

Амессай же не остерегся меча, бывшего в руке Иоава, и тот поразил его им в живот, так что выпали внутренности его на землю, и не повторил ему [удара,] и он умер. Иоав и Авесса, брат его, погнались за Савеем, сыном Бихри.

Амаса не остерегся меча в руке Иоава, а Иоав вонзил его ему в живот так, что его внутренности вывалились на землю, и он умер. Ему не понадобилось бить дважды. Иоав же и его брат Авишай пустились в погоню за Шевой, сыном Бихри.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Амаса не заметил меча в руке Иоава, и тот вонзил клинок ему в живот. Внутренности вывалились на землю — Амаса умер; второго удара не потребовалось. Иоав и его брат Авишай продолжили погоню за Шевой, сыном Бихри.

Амаса не заметил, как меч оказался в левой руке Йоава, и тот нанес ему удар в живот, так что внутренности вывалились на землю, — второй удар был уже не нужен, он умер. Затем Йоав и брат его Авишай двинулись дальше, продолжая погоню за Шевой, сыном Бихри.

и Амессай не обратил внимания на меч, который был в другой руке Иоава. Иоав поразил его мечом в живот, и внутренности Амессая выпали на землю. Иоаву не пришлось наносить повторный удар, так как Амессай был уже мёртв. Затем Иоав и его брат Авесса снова погнались за Савеем, сыном Бихри.

и Амессай не обратил внимания на меч, который был в другой руке Иоава. Иоав поразил его мечом в живот, и внутренности Амессая выпали на землю. Иоаву не пришлось ударять его снова, ибо Амессай был уже мёртв. Затем Иоав и его брат Авесса снова погнались за Савеем, сыном Бихри.

Но Амаса не уследил, как меч оказался в левой руке Йоава, и тот нанес ему удар в живот, так что внутренности вывалились на землю — второго удара не потребовалось, он умер. Потом Йоав с братом своим Авишаем продолжили погоню за Шевой, сыном Бихри.

а҆месса́й же не побреже́сѧ меча̀, и҆́же въ рѹцѣ̀ ї҆ѡа́вли: и҆ ѹ҆да́ри є҆го̀ ї҆ѡа́въ мече́мъ въ чре́сла є҆гѡ̀, и҆ и҆злїѧ́сѧ чре́во є҆гѡ̀ на зе́млю, и҆ не повторѝ є҆мѹ̀, и҆ ѹ҆́мре (а҆месса́й). Ї҆ѡа́въ же и҆ а҆ве́сса бра́тъ є҆гѡ̀ гна́ста в̾слѣ́дъ саве́а сы́на вохо́рѧ.

амессай же не побрежеся меча, иже в руце иоавли: и удари его иоав мечем в чресла его, и излияся чрево его на землю, и не повтори ему, и умре (амессай). Иоав же и авесса брат его гнаста вслед савеа сына вохоря.

Параллельные ссылки — 2 Царств 20:10

1Пар 12:2; 3Цар 2:31-34; 3Цар 2:5; 3Цар 2:6; 1Цар 26:8; 2Цар 2:23; 2Цар 20:9; 2Цар 3:27; Деян 1:18; Деян 1:19; Быт 4:8; Суд 3:21.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.