2-я Царств 3 глава » 2 Царств 3:21 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-я Царств 3 стих 21

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 2 Царств 3:21 / 2Цар 3:21

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

И сказал Авенир Давиду: я встану и пойду и соберу к господину моему царю весь народ Израильский, и они вступят в завет с тобою, и будешь царствовать над всеми, как желает душа твоя. И отпустил Давид Авенира, и он ушел с миром.

Авнер сказал Давиду: — Позволь мне немедленно отправиться и собрать весь Израиль к господину моему царю, чтобы они заключили с тобой союз, а ты стал править надо всем, чего желает твое сердце. Давид отпустил Авнера, и он ушел с миром.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Авнер сказал Давиду: «Я пойду и соберу весь Израиль для царя, господина моего, и они заключат с тобой договор, и ты будешь царствовать над всем, чего пожелаешь». Давид отпустил Авнера, они расстались мирно, и Авнер ушел.

Авнер сказал Давиду: «Давай я снова отправлюсь в путь и соберу к тебе, владыке моему царю, весь Израиль. Они заключат с тобой союз, и ты будешь царствовать над всем, над чем только пожелаешь». Давид отпустил Авнера, и тот ушел с миром.

И сказал Авенир Давиду: «Разреши мне пойти и собрать к моему господину царю весь народ Израиля. Израильтяне вступят с тобой в соглашение, и ты будешь править над ними, как душа твоя желает». Давид отпустил Авенира, и тот ушёл с миром.

И сказал Авенир Давиду: "Разреши мне пойти и собрать к господину моему царю весь народ Израиля, и они вступят с тобой в соглашение, и ты будешь править над ними, как душа твоя желает". Давид отпустил Авенира, и тот ушёл с миром.

Авнер сказал Давиду: «Давай, я отправлюсь в путь и соберу к господину моему царю весь Израиль. Они заключат с тобой договор, и будешь ты царствовать надо всем, над чем только пожелаешь».

И҆ речѐ а҆вени́ръ къ даві́дѹ: воста́нѹ нн҃ѣ и҆ пойдѹ̀ и҆ соберѹ̀ къ господи́нѹ моемѹ̀ царю̀ всего̀ ї҆и҃лѧ, и҆ положѹ̀ съ ни́мъ завѣ́тъ, и҆ ца́рствовати и҆́маши всѣ́ми, и҆́хже жела́етъ дѹша̀ твоѧ̀. И҆ посла̀ даві́дъ а҆вени́ра, и҆ и҆́де съ ми́ромъ.

И рече авенир к давиду: востану ныне и пойду и соберу к господину моему царю всего израиля, и положу с ним завет, и царствовати имаши всеми, ихже желает душа твоя. И посла давид авенира, и иде с миром.

Параллельные ссылки — 2 Царств 3:21

3Цар 11:37; 2Цар 2:9; 2Цар 3:10; 2Цар 3:12; Флп 2:21; Пс 20:4.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.