2-я Царств 3 глава » 2 Царств 3:6 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-я Царств 3 стих 6

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 2 Царств 3:6 / 2Цар 3:6

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

Когда была распря между домом Саула и домом Давида, то Авенир поддерживал дом Саула.

Во время войны между домом Саула и домом Давида Авнер укреплял свое собственное положение в доме Саула.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Пока род Саула и род Давида воевали между собой, Авнер захватывал все больше и больше власти над домом Саула.

Пока между родом Саула и родом Давида шла война, Авнер становился всё влиятельнее в семействе Саула.

Пока семьи Саула и Давида враждовали между собой, Авенир становился более и более влиятельным в доме Саула.

Пока дома Саула и Давида враждовали между собой, Авенир становился более и более влиятельным в доме Саула.

Пока между домом Саула и домом Давида шла война, Авнер становился всё влиятельней в доме Сауловом.

И҆ бы́сть внегда̀ бы́ти бра́ни междѹ̀ до́момъ саѹ́лимъ и҆ междѹ̀ до́момъ даві́довымъ, и҆ бѧ́ше а҆вени́ръ держа̀ до́мъ саѹ́ловъ.

И бысть внегда быти брани между домом саулим и между домом давидовым, и бяше авенир держа дом саулов.

Параллельные ссылки — 2 Царств 3:6

2Пар 25:8; 4Цар 10:23; 2Цар 2:8; 2Цар 2:9; Ис 8:10; Ис 8:9; Иоиль 3:9-13; Мф 12:30; Притч 21:30.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.