2-я Царств 5 глава » 2 Царств 5:22 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-я Царств 5 стих 22

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 2 Царств 5:22 / 2Цар 5:22

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

И пришли опять Филистимляне и расположились в долине Рефаим.

Филистимляне снова пришли и расположились в долине Рефаим.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

И снова пришли филистимляне и встали лагерем в долине Рефаимов.

Но спустя некоторое время филистимляне снова пришли и вторглись в долину рефаимов.

Затем филистимляне снова пришли и расположились лагерем в долине Рефаимов.

И снова пришли филистимляне и расположились лагерем в долине Рефаим.

Вновь выступили филистимляне против израильтян и расположились в Рефаиме.

И҆ приложи́ша па́ки прїитѝ и҆ноплемє́нницы и҆ собра́шасѧ на ю҆до́ли тїта́нстѣй.

И приложиша паки приити иноплеменницы и собрашася на юдоли титанстей.

Параллельные ссылки — 2 Царств 5:22

1Пар 14:13; 3Цар 20:22.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.