Библия » Новый русский Новый русский перевод

2 Царств 5 2-я Царств 5 глава

1 Давид становится царем всего Израиля; 6 Давид захватывает Иерусалим; 13 Другие сыновья Давида; 17 Поражения филистимлян.
1 Все роды Израиля пришли к Давиду в Хеврон и сказали:
— Мы — твоя плоть и кровь.
2 Даже прежде, когда нашим царем был Саул, ты водил израильтян в бой. Господь сказал тебе: «Ты будешь пасти Мой народ, Израиль, и станешь его правителем».
3 Когда все старейшины Израиля пришли к царю Давиду в Хеврон, он заключил с ними в Хевроне союз перед Господом, и они помазали Давида в цари над Израилем.
4 Давиду было тридцать лет, когда он стал царем, и правил он сорок лет.
5 В Хевроне он правил Иудеей семь лет и шесть месяцев, а в Иерусалиме он правил всем Израилем и Иудеей тридцать два года.
6 Царь со своими людьми пошел на Иерусалим против живших там иевусеев. Иевусеи сказали Давиду:
— Ты не войдешь сюда; тебя отгонят даже слепые и хромые. — Они думали: «Давид не сможет войти сюда».
7 Но Давид захватил укрепление Сион, что ныне Город Давида.
8 В тот день Давид сказал:
— Пусть всякий разящий иевусеев проберется к этим «хромым и слепым», ненавидящим душу Давида[12], через водопроводный туннель.
Вот почему говорится: «Слепой и хромой не войдут во дворец».[13]
9 Давид обосновался в укреплении, и оно стало называться Городом Давида. Он обстроил его кругом от Милло[14] и внутри.
10 Давид становился всё сильнее и сильнее, потому что с ним был Господь, Бог Сил[15].
11 Хирам, царь Тира, отправил к Давиду послов, кедровые бревна, а также плотников и каменщиков, которые построили Давиду дворец.
12 Давид понял, что Господь утвердил его царем над Израилем и вознес его царство ради Своего народа Израиля.
13 Покинув Хеврон, Давид взял себе в Иерусалиме ещё наложниц и жен, и у него родились ещё сыновья и дочери.
14 Вот имена детей, которые родились у него там: Шаммуа, Шовав, Нафан, Соломон,
15 Ивхар, Элишуа, Нефег, Иафия,
16 Элишама, Элиада и Элифелет.
17 Услышав о том, что Давид помазан в цари над Израилем, все филистимляне отправились искать его, но Давид, узнав об этом, спустился в укрепление.
18 Филистимляне пришли и расположились в долине Рефаим.
19 Давид спросил Господа:
— Идти ли мне на филистимлян? Отдашь ли Ты их мне?
Господь ответил ему:
— Иди, Я непременно отдам филистимлян в твои руки.
20 Давид пошел к Баал-Перациму и разбил их там. Он сказал:
— Как прорвавшаяся вода, Господь разбил моих врагов.
Поэтому то место и было названо «Баал-Перацим».[16]
21 Филистимляне бросили там своих идолов, а Давид и его люди унесли их.
22 Филистимляне снова пришли и расположились в долине Рефаим.
23 Давид спросил Господа, и Тот ответил:
— Не нападай на них отсюда, но обойди их с тыла и напади на них со стороны бальзамовых деревьев.
24 Как только ты услышишь в вершинах бальзамовых деревьев шум, как от шагов, тотчас же выступай в бой, потому что Господь вышел перед тобой, чтобы разбить войско филистимлян.
25 Давид сделал так, как повелел ему Господь, и разил филистимлян всю дорогу от Гаваона[17] до Гезера.

Примечания:

8 [12] — Или: которых ненавидит Давид.
8 [13] — Смысл ст. 8 в евр. тексте неясен.
9 [14] — Искусственная земляная платформа, удерживаемая стеной или стенами, на которой находились здания.
10 [15]Сил. Евр. Цевао́т; так же в других местах книги.
20 [16] — Это название означает: Господь прорыва.
25 [17] — Так в одном из древн. переводов; в нормативном евр. тексте: от Гевы. См. 1Пар 14:16.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Вторая книга Царств, 5 глава. Новый русский перевод.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

«Новый русский перевод» (НРП)

«Новый русский перевод» (НРП);
New Russian Translation (NRT);
Biblica, Inc.
© 2006, 2010, 2012, 2014, 2023.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.