2-я Царств 6 глава » 2 Царств 6:14 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-я Царств 6 стих 14

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 2 Царств 6:14 / 2Цар 6:14

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

Давид скакал из всей силы пред Господом; одет же был Давид в льняной ефод.

Одетый в льняной эфод[23] Давид изо всех сил плясал перед Господом.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Одетый в белый льняной эфод, Давид без удержу плясал перед Господом.

Сам же Давид, облаченный в льняной эфод, в ликовании танцевал перед Богом.

Давид был одет в льняной ефод, который обычно носили священники, и с усердием танцевал перед Господом.

Давид был одет в льняной жилет, которые обычно носили священники, и с усердием танцевал перед Господом.

Сам Давид, что было сил, плясал пред Господом, и был Давид одет в льняной ефод.

и҆ даві́дъ брѧца́ше во ѻ҆рга́ны ѹ҆стро́єны пред̾ гд҇емъ, и҆ ѡ҆болче́нъ бы́сть даві́дъ во ѻ҆де́ждѹ и҆зѧ́щнѹ:

и давид бряцаше во органы устроены пред Господем, и оболчен бысть давид во одежду изящну:

Параллельные ссылки — 2 Царств 6:14

1Пар 15:27; 1Цар 2:18; 1Цар 2:28; 1Цар 22:18; Кол 3:23; Втор 6:5; Еккл 9:10; Исх 15:20; Суд 11:34; Суд 21:21; Лк 15:25; Пс 149:3; Пс 150:4; Пс 30:11.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.