2-я Царств 6 глава » 2 Царств 6:17 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-я Царств 6 стих 17

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 2 Царств 6:17 / 2Цар 6:17

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

И принесли ковчег Господень и поставили его на своем месте посреди скинии, которую устроил для него Давид; и принес Давид всесожжения пред Господом и жертвы мирные.

А ковчег Господа принесли и поставили на свое место в шатре, который разбил для него Давид. Давид принес Господу жертвы всесожжения и жертвы примирения.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Ковчег Господа принесли и установили на предназначенное для него место в шатре, который построил царь. Давид принес Господу жертвы всесожжения и пиршественные жертвы.

Ковчег ГОСПОДЕНЬ принесли и поставили посреди шатра, на место, приготовленное Давидом, царь принес ГОСПОДУ жертвы всесожжения и благодарственные жертвы.

Они принесли ковчег Господний и поставили на его место посреди шатра, который Давид воздвиг для него. После этого Давид принёс Господу жертвы всесожжения и приношения содружества.

Они принесли ковчег Господень и поставили его на его место посреди шатра, который Давид воздвиг для него. И принёс Давид Господу жертвы всесожжения и приношения содружества.

Наконец, ковчег Господень принесли и поставили на его место посреди шатра, подготовленного Давидом, и Давид принес Господу жертвы всесожжения и благодарственные жертвы.

И҆ внесо́ша кївѡ́тъ гд҇ень, и҆ поста́виша є҆го̀ на мѣ́стѣ є҆гѡ̀ посредѣ̀ ски́нїи, ю҆́же поста́ви є҆мѹ̀ даві́дъ: и҆ вознесѐ даві́дъ всесожига́ємаѧ пред̾ гд҇а и҆ ми҄рнаѧ,

И внесоша кивот Господень, и поставиша его на месте его посреде скинии, юже постави ему давид: и вознесе давид всесожигаемая пред Господа и мирная,

Параллельные ссылки — 2 Царств 6:17

1Пар 15:1; 1Пар 16:1; 3Цар 8:5; 3Цар 8:62-65; 2Пар 1:4; 2Пар 5:6; 2Пар 7:5-7; Езд 6:16; Езд 6:17; Пс 132:8.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.