Когда Давид окончил приношение всесожжений и жертв мирных, то благословил он народ именем Господа Саваофа;
Закончив приносить всесожжения и жертвы примирения, он благословил народ во имя Господа Сил.
Когда Давид закончил приносить жертвы всесожжения и благодарственные жертвы, он благословил народ именем Господа Воинств
Современный перевод РБО
Совершив жертвоприношение, он благословил народ именем Господа Воинств
Совершив жертвоприношение, Давид благословил народ именем ГОСПОДА Воинств
Когда Давид окончил приношение всесожжений и мирных жертв, тогда он благословил народ именем Господа Саваофа
Когда Давид закончил приносить жертвы всесожжения и приношения содружества, он благословил народ именем Господа Всемогущего.
Когда Давид закончил приношение всесожжении и приношений содружества, он благословил народ именем Господа Всемогущего.
и҆ совершѝ даві́дъ возносѧ́й всесожжє́нїѧ и҆ ми̑рнаѧ, и҆ благословѝ лю́ди ѡ҆ и҆́мени гдⷭ҇а си́лъ,
и соверши Давид возносяй всесожжения и мирная, и благослови люди о имени Господа Сил,