Библия 2Цар 2 Царств 9:13 › сравнение

2 Царств 9:13

Сравнение:
2 Царств 9:13


И жил Мемфивосфей в Иерусалиме, ибо он ел всегда за царским столом. Он был хром на обе ноги.

Мефи-Бошет жил в Иерусалиме, потому что он всегда ел за царским столом. Он был хромой на обе ноги.

Мефивошет жил в Иерусалиме, так как он постоянно обедал за царским столом, и был он хром на обе ноги.

Современный перевод РБО

Сам Мефивошет жил в Иерусалиме, ведь он всегда ел за одним столом с царем. Он хромал, обе ноги его были покалечены.

Сам Мефивошет так и жил в Иерусалиме и всегда обедал за царским столом; был он хром на обе ноги.

Мемфивосфей жил в Иерусалиме, потому что он всегда ел за царским столом. Он был хромой на обе ноги.

Мемфивосфей был хром на обе ноги. Он жил в Иерусалиме и всегда ел за царским столом.

Мемфивосфей был хром на обе ноги. Он жил в Иерусалиме и всегда ел за царским столом.

И҆ мемфївосѳе́й живѧ́ше во і҆ерⷭ҇ли́мѣ, ꙗ҆́кѡ на трапе́зѣ царе́вѣ ꙗ҆дѧ́ше всегда̀: и҆ то́й бѧ́ше хро́мъ ѻ҆бѣ́ма нога́ма свои́ма.

И Мемфивосфей живяше во Иерусалиме, яко на трапезе цареве ядяше всегда: и той бяше хром обема ногама своима.

Параллельные ссылки — 2 Царств 9:13

Синодальный перевод:
2Цар 9:3; 2Цар 9:7; 2Цар 9:10-11; 2Цар 19:28; Неем 5:17; Иер 52:33.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.