И сказал ему царь: где он? И сказал Сива царю: вот, он в доме Махира, сына Аммиэлова, в Лодеваре.
— Где же он? — спросил царь. Цива ответил: — Он в доме Махира, сына Аммиила, в Ло-Деваре.
Царь спросил у него: «Где он?» И Цива ответил царю: «Он в доме Махира, сына Аммиэля, в Ло-Деваре».
Современный перевод РБО
Царь спросил: «Где он?» Цива отвечал царю: «Он в доме Махира, сына Аммиэла, в Ло-Дева́ре».
«Где он?» — спросил царь. И Цива ответил ему: «Он в доме Махира, сына Аммиэля, в Ло-Деваре».
Царь спросил его: «Где он?» Сива ответил царю: «Он в доме Махира, сына Аммиэла, в Лодеваре».
Царь спросил: «Где он?» Сива ответил: «Он в доме Махира, сына Аммиила, в Ло-Деваре».
Царь спросил: "Где он?" Сива ответил: "Он в доме Махира, сына Аммиэла, в Лодеваре".
И҆ речѐ ца́рь: гдѣ́ є҆сть; И҆ речѐ сїва̀ къ царю̀: сѐ, въ домꙋ̀ махі́ра сы́на а҆мїи́лѧ ѿ лода́вара.
И рече царь: где есть? И рече Сива к царю: се, в дому Махира сына Амииля от Лодавара.