И отвечал царь Давид и сказал: позовите ко мне Вирсавию. И вошла она и стала пред царём.
Тогда царь Давид сказал: — Позовите ко мне Вирсавию. И она вошла к царю и предстала перед ним.
Тогда царь сказал: «Позовите мне Бат-Шеву». Она вошла к царю и встала прямо перед ним.
Современный перевод РБО
«Позовите ко мне Вирсавию», — сказал царь Давид. Она подошла и стала перед царем.
Тогда царь сказал: «Позовите мне Вирсавию». Она вошла к царю и встала перед ним.
Царь Давид отвечал: «Позовите ко мне Вирсавию». Она вошла и стала перед царём.
Тогда царь Давид сказал: «Позовите ко мне Вирсавию». И она предстала перед царём.
Тогда царь Давид сказал: "Позовите ко мне Вирсавию". И она предстала перед царём.
И҆ ѿвѣща̀ ца́рь даві́дъ и҆ речѐ: призови́те мѝ вирсаві́ю. И҆ вни́де (вирсаві́а) пред̾ царѧ̀ и҆ ста̀ пред̾ лице́мъ є҆гѡ̀.
И отвеща царь Давид и рече: призовите ми Вирсавию. И вниде (Вирсавиа) пред царя и ста пред лицем его.