И клялся царь и сказал: жив Господь, избавлявший душу мою от всякой беды!
И царь поклялся: — Верно, как то, что жив Господь, Который избавил меня от всякой беды,
И царь произнес клятву: «Жив Господь, избавивший жизнь мою от всякой беды!
Современный перевод РБО
Царь сказал: «Клянусь Господом, Избавителем моим во всех моих бедах !
И царь произнес клятву: «Жив ГОСПОДЬ, избавивший жизнь мою от всякой беды!
Царь поклялся, сказав: «Жив Господь, избавивший мою душу от всякой беды!
И царь поклялся: «Так же верно, как и то, что жив Господь, избавивший меня от всякой беды, я даю тебе эту клятву.
И царь поклялся:"Так же верно, как то, что жив Господь, избавивший меня от всякой беды, я даю тебе эту клятву.
И҆ клѧ́тсѧ ца́рь и҆ речѐ: жи́въ гдⷭ҇ь, и҆́же и҆зба́ви дꙋ́шꙋ мою̀ ѿ всеѧ̀ печа́ли:
И клятся царь и рече: жив Господь, иже избави душу мою от всея печали: