3-я Царств 1 глава » 3 Царств 1:4 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

3-я Царств 1 стих 4

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 3 Царств 1:4 / 3Цар 1:4

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

Девица была очень красива, и ходила она за царем и прислуживала ему; но царь не познал ее.

Девушка была очень красива; она заботилась о царе и ухаживала за ним, но царь не имел с ней близости[1].

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Она была несказанно красива. Она стала ухаживать за царем и прислуживать ему, но царь не познал ее.

Девушка была очень красива, она стала ухаживать за царем и прислуживать ему, но царь ее не познал.

Девушка была очень красива. Она ухаживала за царём, прислуживала ему, но царь не познал её.

Девушка была очень красива. Она ухаживала за царём, прислуживала ему, но царь не познал её.

Девушка была очень красива, она стала ухаживать за царем и служить ему, но царь ее так и не познал.

И҆ бѣ̀ ѻ҆трокови́ца добра̀ видѣ́нїемъ ѕѣлѡ̀: и҆ бы́сть грѣ́ющи царѧ̀ и҆ слѹжа́ше є҆мѹ̀: ца́рь же не позна̀ є҆ѧ̀.

И бе отроковица добра видением зело: и бысть греющи царя и служаше ему: царь же не позна ея.

Параллельные ссылки — 3 Царств 1:4

Мф 1:25.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.