Библия 3Цар 3 Царств 1:4 › сравнение

3 Царств 1:4

Сравнение:
3 Царств 1:4


Девица была очень красива, и ходила она за царём и прислуживала ему; но царь не познал её.

Девушка была очень красива; она заботилась о царе и ухаживала за ним, но царь не имел с ней близости[1].

Девушка была очень красива, она стала ухаживать за царем и служить ему, но царь ее так и не познал.

Современный перевод РБО

Она была несказанно красива. Она стала ухаживать за царем и прислуживать ему, но царь не познал ее.

Девушка была очень красива, она стала ухаживать за царем и прислуживать ему, но царь ее не познал.

Девушка была очень красивая, она ходила за царём и прислуживала ему, но царь не познал её.

Девушка была очень красива. Она ухаживала за царём, прислуживала ему, но царь не познал её.

Девушка была очень красива. Она ухаживала за царём, прислуживала ему, но царь не познал её.

И҆ бѣ̀ ѻ҆трокови́ца добра̀ видѣ́нїемъ ѕѣлѡ̀: и҆ бы́сть грѣ́ющи царѧ̀ и҆ слꙋжа́ше є҆мꙋ̀: ца́рь же не позна̀ є҆ѧ̀.

И бе отроковица добра видением зело: и бысть греющи царя и служаше ему: царь же не позна ея.

Параллельные ссылки — 3 Царств 1:4

Синодальный перевод:
Мф 1:25.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.