И сказал Илия Ахаву: пойди, ешь и пей, ибо слышен шум дождя.
Илия сказал Ахаву: — Иди, ешь и пей, потому что вот он, шум ливня.
Ахаву Илия сказал: «Ступай пировать, ибо слышен шум дождя!»
Современный перевод РБО
а после сказал Ахаву: «Иди, ешь и пей. Уже слышен шум ливня!»
Илия сказал Ахаву: «Иди ешь и пей. Уже слышен шум дождя!»
Илия сказал Ахаву: «Пойди, ешь и пей, потому что слышен шум дождя».
Тогда Илия сказал царю Ахаву: «Пойди, ешь и пей. Приближается ливень».
И сказал Илия царю Ахаву: "Пойди, ешь и пей. Приближается большой дождь".
И҆ речѐ и҆лїа̀ ко а҆хаа́вꙋ: взы́ди, и҆ ꙗ҆́ждь и҆ пі́й, ꙗ҆́кѡ гла́съ є҆́сть дожде́внагѡ хожде́нїѧ.
И рече Илиа ко Ахааву: взыди, и яждь и пий, яко глас есть дождевнаго хождения.