да обратится кровь их на голову Иоава и на голову потомства его навеки, а Давиду и потомству его, и дому его и престолу его да будет мир навеки от Господа!
Пусть вина за их кровь падет на голову Иоава и его потомков навеки. Но на Давиде и его семени, его доме и престоле пусть вечно будет Господень мир.
Да будет виновен в их гибели Йоав и потомство его вовеки, а Давиду и потомству его, и дому его, и престолу его да будет вовеки мир от Господа!»
Современный перевод РБО
Пусть вина за их смерть падет на голову Иоава и на головы его потомков — навеки! А Давиду и его потомкам, и роду его, и престолу его да дарует Господь благополучие — навеки!»
Пусть будет вина за эту кровь на голове Йоава и на потомстве его вечной, а Давиду и потомству его, и роду его, и престолу пусть будет вечно мир от ГОСПОДА!»
Пусть их кровь обратится на голову Иоава и на голову его потомства навеки, а Давиду и его потомству, его дому и его престолу пусть будет мир от Господа навеки!»
Пусть вина за их смерть будет лежать на Иоаве и на его семье навеки. А Давиду, его потомству, его дому и его трону Бог принесёт навеки мир!»
Пусть вина за их смерть будет лежать на Иоаве и на семье его навеки. А Давиду, его потомству, его дому и его трону Бог принесёт навеки мир!"
и҆ возврати́сѧ кро́вь и҆́хъ на главꙋ̀ є҆гѡ̀ и҆ на главꙋ̀ сѣ́мене є҆гѡ̀ во вѣ́ки: даві́дꙋ же и҆ сѣ́мени є҆гѡ̀, и҆ до́мꙋ є҆гѡ̀, и҆ престо́лꙋ є҆гѡ̀ ми́ръ да бꙋ́детъ до вѣ́ка ѿ гдⷭ҇а.
и возвратися кровь их на главу его и на главу семене его во веки: Давиду же и семени его, и дому его, и престолу его мир да будет до века от Господа.