3-я Царств 21 глава » 3 Царств 21:29 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

3-я Царств 21 стих 29

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 3 Царств 21:29 / 3Цар 21:29

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

видишь, как смирился предо Мною Ахав? За то, что он смирился предо Мною, Я не наведу бед в его дни; во дни сына его наведу беды на дом его.

«Ты видел, как Ахав смирился передо Мной? Из-за того, что он смирился передо Мной, Я не наведу беду при его жизни, но наведу её на его дом при жизни его сына».

Современный перевод РБО RBO-2015 +

«Смотри, каким смирным стал Ахав передо Мной! За это Я не наведу на него беды, пока он жив. Зато во дни его сына Я наведу беду на весь род Ахава!»

«Видишь, как смирился Ахав предо Мной? За это его смирение предо Мной Я не наведу беды в его дни; нагрянет беда на род его при жизни его сына».

«Я вижу, что Ахав смирился предо Мной. Поэтому Я не наведу на него беды, пока он жив. Я подожду, когда сын его станет царём, и тогда Я уничтожу его семью».

"Я вижу, что Ахав смирился предо Мною. Поэтому Я не наведу на него бед, пока он жив. Я подожду, когда сын его станет царём, и тогда наведу беды на семью Ахава".

«Видишь ли, как унизил себя Ахав предо Мной? За это его унижение предо Мной не наведу беду на него в его дни — но во дни его сына наведу беду на его род».

и҆ речѐ гд҇ь: ви́дѣлъ ли є҆сѝ, ѩ҆́кѡ ѹ҆мили́сѧ а҆хаа́въ ѿ лица̀ моегѡ̀; сегѡ̀ ра́ди не наведѹ̀ ѕла̀ во дне́хъ є҆гѡ̀: но во дне́хъ сы́на є҆гѡ̀ наведѹ̀ ѕло̀ на до́мъ є҆гѡ̀.

и рече Господь: видел ли еси, яко умилися ахаав от лица моего? сего ради не наведу зла во днех его: но во днех сына его наведу зло на дом его.

Параллельные ссылки — 3 Царств 21:29

3Цар 21:21-23; 4Цар 10:11; 4Цар 10:1-7; 4Цар 9:25; 4Цар 9:26; 4Цар 9:33-37; 2Пет 3:9; Исх 10:3; Иез 33:10; Иез 33:11; Иер 7:17; Лк 7:44; Мих 7:18; Пс 18:44; Пс 66:3; Пс 78:34-37; Пс 86:15; Рим 2:4.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.