и понесли ковчег Господень и скинию собрания и все священные вещи, которые были в скинии; и несли их священники и левиты.
и понесли ковчег Господа и шатер собрания со всеми священными предметами, находящимися в нём. Священники и левиты несли их,
и понесли священники с левитами Ковчег Господень, и Шатер Богоявления, и все священные сосуды, которые были в Шатре.
Современный перевод РБО
и понесли. И ковчег Господень, и Шатер Встречи, и всю священную утварь, что была в Шатре — все это понесли священники и левиты.
и понесли вместе с левитами ковчег ГОСПОДЕНЬ, Шатер Откровения и всю священную утварь, что была в Шатре.
и понесли ковчег Господа, скинию собрания и все священные вещи, которые были в скинии. Их несли священники и левиты.
Они также несли шатёр собрания со всеми священными вещами в нём.
и понесли ковчег Господа вместе с шатром собрания и со всеми священными вещами в ней. Их несли священники и левиты.
и҆ вознесо́ша кївѡ́тъ гдⷭ҇ень, и҆ ски́нїю свидѣ́нїѧ, и҆ всѧ̑ сосꙋ́ды ст҃ы̑ѧ ꙗ҆̀же во ски́нїи свидѣ́нїѧ: и҆ вознесо́ша ѧ҆̀ і҆ере́є и҆ леѵі́ти.
и вознесоша кивот Господень, и скинию свидения, и вся сосуды святыя яже во скинии свидения: и вознесоша я иерее и левити.