3-я Царств 8 глава » 3 Царств 8:53 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

3-я Царств 8 стих 53

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 3 Царств 8:53 / 3Цар 8:53

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

ибо Ты отделил их Себе в удел из всех народов земли, как Ты изрек чрез Моисея, раба Твоего, когда вывел отцов наших из Египта, Владыка Господи!

Ведь Ты отделил их от других народов земли Себе в наследие, как Ты, Владыка Господь[49], и возвестил через Твоего слугу Моисея, когда вывел наших отцов из Египта».

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Ведь Ты избрал их из всех народов земли, чтобы сделать Своим достоянием — так провозгласил Ты через раба Своего Моисея, когда вел отцов наших из Египта, Господи Боже!»

ибо Ты избрал их из всех народов земли Себе в наследие, как обещал через слугу Своего Моисея, когда вывел наших праотцев из Египта, Владыка ГОСПОДИ!»

Ты выбрал его из всех народов земли, сделав его Своим особым народом, объявив об этом через Твоего слугу Моисея, когда Ты, о Всевышний Господи, вывел наших предков из Египта».

Ты выбрал их из всех народов земли, сделав их Своим особым народом, как Ты объявил через Моисея, раба твоего, когда Ты, о Всевышний Господи, вывел наших предков из Египта".

ибо Ты отделил их из всех народов земли Себе в наследие, как обещал Ты через раба Своего Моисея, когда вывел их из Египта, Владыка Господь!»

ѩ҆́кѡ ты̀ и҆збра́лъ є҆сѝ ѧ҆̀ себѣ̀ въ наслѣ́дїе ѿ всѣ́хъ люді́й землѝ, ѩ҆́коже гл҃алъ є҆сѝ рѹко́ю раба̀ твоегѡ̀ мѡѷсе́а, внегда̀ и҆звестѝ тебѣ̀ ѻ҆тцы̀ на́шѧ и҆з̾ землѝ є҆гѵ́петскїѧ, гд҇и гд҇и. Тогда̀ глаго́ла соломѡ́нъ ѡ҆ хра́мѣ, є҆гда̀ совершѝ созида́ти є҆го̀: со́лнце позна́но сотворѝ на нб҃сѝ: гд҇ь речѐ пребыва́ти во мглѣ̀: сози́жди хра́мъ мо́й, хра́мъ благолѣ́пный себѣ̀, є҆́же пребыва́ти въ но́вости: не сїе́ ли пи́сано въ кни́гахъ пѣ́сни;

яко ты избрал еси я себе в наследие от всех людий земли, якоже глаголал еси рукою раба твоего моисеа, внегда извести тебе отцы нашя из земли египетския, Господи Господи. Тогда глагола соломон о храме, егда соверши созидати его: солнце познано сотвори на небеси: Господь рече пребывати во мгле: созижди храм мой, храм благолепный себе, еже пребывати в новости: не сие ли писано в книгах песни?

Параллельные ссылки — 3 Царств 8:53

1Пет 2:9; 2Кор 6:14-18; Втор 14:2; Втор 32:9; Втор 33:1-3; Втор 33:26-29; Втор 4:34; Втор 7:6-8; Втор 9:26; Втор 9:29; Еф 1:18; Исх 19:5; Исх 19:6; Исх 33:16; Иер 10:16; Чис 23:9; Тит 2:14.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.