3-я Царств 8 глава » 3 Царств 8:57 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

3-я Царств 8 стих 57

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 3 Царств 8:57 / 3Цар 8:57

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

да будет с нами Господь Бог наш, как был Он с отцами нашими, да не оставит нас, да не покинет нас,

Пусть Господь, наш Бог, будет с нами, как Он был с нашими отцами. Пусть Он никогда не оставит нас и не покинет.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Да будет Господь, Бог наш, с нами, как был с нашими отцами, да не оставит Он нас и не покинет,

Пусть будет с нами ГОСПОДЬ, Бог наш, как был с праотцами нашими, пусть не оставит Он и не покинет нас,

Я молюсь, чтобы Господь, Бог наш, был с нами, как был Он с нашими предками. Я молюсь, чтобы Господь никогда не покинул нас!

Я молюсь, чтобы Господь, Бог наш, был с нами, как был Он с предками нашими. Я молюсь, чтобы Господь никогда не покинул нас!

Да будет с нами Господь Бог наш, как был с праотцами нашими, да не оставит и не покинет нас,

да бѹ́детъ гд҇ь бг҃ъ на́шъ съ на́ми, ѩ҆́коже бѣ̀ со ѻ҆тцы҄ на́шими: да не ѡ҆ста́витъ на́съ, нижѐ да ѿврати́тъ на́съ,

да будет Господь Бог наш с нами, якоже бе со отцы нашими: да не оставит нас, ниже да отвратит нас,

Параллельные ссылки — 3 Царств 8:57

1Пар 28:9; 2Пар 32:7; 2Пар 32:8; Втор 31:6; Втор 31:8; Евр 13:5; Ис 41:10; Ис 8:10; Нав 1:5; Нав 1:9; Мф 1:23; Мф 28:20; Пс 46:11; Пс 46:7; Рим 8:31.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.