И сказал он хранителю одежд: принеси одежду для всех служителей Ваала. И он принёс им одежду.
Ииуй сказал хранителю одежд: — Принеси одежды для всех служителей Баала. И он вынес для них одежды.
Еху повелел тому, кто надзирал за одеждами, принести одеяния для всех служителей Ваала, и они были им розданы.
Современный перевод РБО
Иегу велел хранителю одеяний: «Выдай одеяния поклонникам Ваала». Тот выдал им одеяния.
Иегу велел хранителю одежд принести одеяния для всех служителей Ваала, и тот вынес им одеяния.
Ииуй сказал хранителю одежд: «Принеси одежду для всех служителей Ваала». И он принёс им одежду.
После этого Ииуй приказал хранителю одежд: «Принеси одежду для всех служителей Ваала». И он принёс для них одежду.
И сказал Ииуй хранителю одежд: "Принеси одежду для всех служителей Ваала". И он принёс для них одежду.
И҆ речѐ і҆иꙋ́й къ сꙋ́щымъ над̾ до́момъ ѻ҆де́ждъ: и҆знеси́те ѻ҆дє́жды всѣ̑мъ рабѡ́мъ ваа́лѡвымъ. И҆ и҆знесѐ и҆̀мъ ризохрани́тель.
И рече Ииуй к сущым над домом одежд: изнесите одежды всем рабом Вааловым. И изнесе им ризохранитель.