Господа они чтили, и богам своим они служили по обычаю народов, из которых выселили их.
Они поклонялись Господу, но служили и своим богам по всем обычаям тех народов, из которых они были переселены.
И Господа чтили они, и собственным народам служили по обычаям тех мест, откуда они были переселены.
Современный перевод РБО
И Господу они поклонялись, и богам своим служили — служили так, как было принято у них на родине, там, откуда их переселили.
И ГОСПОДА они почитали, и собственным богам служили по обычаям тех народов, откуда были переселены.
Они почитали Господа и служили своим богам по обычаю народов, из которых их выселили.
Они почитали Господа, но они также служили своим богам, которым поклонялись в тех странах, откуда они были привезены.
Они почитали Господа, но они также служили своим богам, богам, которым служили в тех странах, откуда они были привезены.
И҆ бѣ́ша боѧ́щесѧ гдⷭ҇а и҆ сотвори́ша себѣ̀ жерцы̀ въ высо́кихъ, и҆ сотвори́ша себѣ̀ въ хра́минѣ высо́кихъ и҆ гдⷭ҇а боѧ́хꙋсѧ, и҆ і҆́дѡлѡмъ свои́мъ слꙋжа́хꙋ по ѡ҆бы́чаю ꙗ҆зы́кѡвъ ѿѻнꙋ́дꙋже пресели́ша и҆̀хъ.
И беша боящеся Господа и сотвориша себе жерцы в высоких, и сотвориша себе в храмине высоких и Господа бояхуся, и идолом своим служаху по обычаю языков отюнудуже преселиша их.