Библия 4Цар 4 Царств 18:14 › сравнение

4 Царств 18:14

Сравнение:
4 Царств 18:14


И послал Езекия, царь Иудейский, к царю Ассирийскому в Лахис сказать: виновен я; отойди от меня; что наложишь на меня, я внесу. И наложил царь Ассирийский на Езекию, царя Иудейского, триста талантов серебра и тридцать талантов золота.

Езекия, царь Иудеи, послал в город Лахиш сказать царю Ассирии: «Я виновен. Оставь меня, и я заплачу тебе всё, что ты от меня потребуешь». Царь Ассирии взыскал с Езекии, царя Иудеи, 300 талантов[75] серебра и 30 талантов[76] золота.

Хизкия, царь идуейский, отправил к царю ассирийскому в Лахиш такое послание: «Я виновен! Отступи от меня — а я заплачу, сколько назначишь мне». И царь ассирийский назначил Хизкие, царю иудейскому, выплатить триста талантов серебра и тридцать талантов золота.

Современный перевод РБО

И отправил Езекия, царь Иудеи, царю Ассирии в Лахиш такое послание: «Виноват я. Отступи от меня. Любую дань, какую наложишь на меня, я выплачу». Царь Ассирии обязал Езекию, царя Иудеи, дать ему триста талантов серебра и тридцать талантов золота.

Езекия, царь иудейский, отправил к царю ассирийскому в Лахиш такое послание: «Я виноват! Отступи от меня — заплачу, сколько назначишь мне». Царь ассирийский назначил Езекии, царю иудейскому, выплатить триста талантов[7] серебра и тридцать талантов[8] золота.

Иудейский царь Езекия послал к ассирийскому царю в Лахис сказать: «Я виновен. Отойди от меня. Сколько назначишь мне, я заплачу». Ассирийский царь назначил иудейскому царю Езекии триста талантов серебра и тридцать талантов золота.

Тогда Езекия, иудейский царь, отправил посланника к ассирийскому царю в Лахис с таким сообщением: «Я виноват. Оставь меня в покое, и я заплачу тебе столько, сколько ты захочешь». В ответ ассирийский царь велел Езекии, иудейскому царю, заплатить 300 талантов серебра и 30 талантов золота.

И отправил Езекия, царь Иудейский, посланника к царю Ассирийскому в Лахис сказать: "Я виноват. Оставь меня в покое, и я заплачу тебе столько, сколько ты захочешь". И царь Ассирийский велел Езекии, царю Иудейскому, заплатить триста талантов серебра и тридцать талантов золота.

И҆ посла̀ є҆зекі́а ца́рь і҆ꙋ́динъ послы̀ къ царю̀ а҆ссѷрі́йскꙋ въ лахі́съ, глаго́лѧ: согрѣши́хъ, возврати́сѧ ѿ менє̀: є҆́же а҆́ще возложи́ши на мѧ̀, то̀ понесꙋ̀. И҆ возложѝ ца́рь а҆ссѷрі́йскїй на є҆зекі́ю царѧ̀ і҆ꙋ́дина три́ста тала́нтъ сребра̀ и҆ три́десѧть тала́нтѡвъ зла́та.

И посла Езекиа царь Иудин послы к царю Ассирийску в Лахис, глаголя: согреших, возвратися от мене: еже аще возложиши на мя, то понесу. И возложи царь Ассирийский на Езекию царя Иудина триста талант сребра и тридесять талантов злата.

Параллельные ссылки — 4 Царств 18:14

Синодальный перевод:
Лк 14:32; Рим 1:31; Нав 10:3; Нав 15:39; 3Цар 20:4; 4Цар 10:5; 4Цар 15:20; 4Цар 17:3; 4Цар 17:4; 4Цар 18:7; 4Цар 18:20; 4Цар 19:8; 4Цар 23:33; Притч 29:25; Ис 10:27; Ис 33:8; Ис 33:18; Иер 34:7; Мих 1:13; Мих 1:14; Наум 1:11.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.