Библия 4Цар 4 Царств 19:29 › сравнение

4 Царств 19:29

Сравнение:
4 Царств 19:29


И вот тебе, Езекия, знамение: ешьте в этот год выросшее от упавшего зерна, и в другой год — самородное, а на третий год сейте и жните, и садите виноградные сады и ешьте плоды их.

Это будет тебе знамением, Езекия: в этом году вы будете есть то, что вырастет само собой, а в следующем году то, что вырастет из этого. Но в третий год сейте и жните, сажайте виноградники и ешьте их плоды.

А тебе, Хизкия, такое знамение: в этот год ешьте, что само родится, и на следующий — самородный хлеб, а на третий год сейте и жните, виноградники разбивайте и урожай с них ешьте.

Современный перевод РБО

А тебе, Езекия, дается знак: В этот год ешьте хлеб, что сам уродился, во второй год — то, что взойдет само, а на третий год сейте и жните, сажайте лозу, виноград ешьте.

А тебе, Езекия, будет такое знамение: в этот год ешьте только то, что само родится, и на следующий — самородный хлеб, а на третий год сейте и жните, разбивайте вновь виноградники и плоды с них ешьте.

И вот тебе, Езекия, знак: ешьте в этот год выросшее от упавшего зерна и в другой год — самородное, а на третий год сейте и жните, сажайте виноградные сады и ешьте их плоды.

«Езекия, это будет знамением, подтверждающим то, что Я помогу тебе: в этом году вы будете есть то, что вырастет само собой. На второй год вы будете есть то, что вырастет из этого зерна, а на третий год вы будете собирать урожай с тех зёрен, которые посадите. Вы посадите виноградные сады и будете есть их плоды.

"Езекия, это будет знамением, подтверждающим то, что Я помогу тебе: в этом году вы будете есть то, что вырастет само собой. На второй год вы будете есть то, что вырастет из этого зерна. А на третий год вы будете собирать урожай с тех зёрен, которые посадите. Вы посадите виноградные сады и будете есть их плоды.

И҆ сїѐ тебѣ̀ зна́менїе, (є҆зекі́е): ꙗ҆́ждь въ сїѐ лѣ́то прозѧба̑ющаѧ саморѡ́днаѧ, и҆ въ лѣ́то второ́е прозѧба̑ющаѧ, и҆ въ лѣ́то тре́тїе сѣ́йте сѣ́мена и҆ жни́те, сади́те вїногра́ды, и҆ да ꙗ҆́сте пло́дъ и҆́хъ:

И сие тебе знамение, (Езекие): яждь в сие лето прозябающая самородная, и в лето второе прозябающая, и в лето третие сейте семена и жните, садите винограды, и да ясте плод их:

Параллельные ссылки — 4 Царств 19:29

Синодальный перевод:
Лк 2:12; Исх 3:12; Лев 25:4-5; Лев 25:20-22; Лев 25:22; Лев 26:10; 1Цар 2:34; 4Цар 19:21; 4Цар 19:31-34; 4Цар 20:8-9; Ис 7:11-14; Ис 37:30.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.